Удаленная работа.ру - поиск работы на дому в Интернете Трудоустройство по вакансиям удаленной работы на дому 0 Работаем и зарабатываем дома
Remote job opportunity and work from home
| Сообщить о непорядочном предложении 
 Поиск по сайту в Google
Google
Пользовательского поиска
Поиск по сайту
  Искать по фразе:
 
Работа на дому на ОдноклассникахРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в Вконтакте
Меню
Рекомендуем

Бюро переводов не исполняет своих обязательств


Рекомендуем: Как заработать деньги на сайте "Большой вопрос"
Реальный заработок в игре Онлайн Фермер (online-fermer.ru) с выводом денег
Отзывы об экономической игре с выводом денег "Эпоха процветания"


Предупреждение: Содержимое данной страницы является субъективным мнением авторов сообщений и комментариев и в некоторых случаях может содержать ложную информацию в случаях, когда автор не разобрался полностью в ситуации или использует сайт для мести или недобросовестной конкуренции. Администрация сайта не может проверить достоверность всей размещаемой информации и предупреждает пользователей о недопустимости размещения заведомо ложной информации, а так же оскорбительных и порочащих высказываний. Учитывайте это при ознакомлении и размещении своих комментариев!

Прислано: 2007-01-13

Название организации: Бюро переводов Jardin aux Lilas
Читать отзывы
Добавить отзыв

Полное описание:
Добрый день! Уважаемые коллеги-переводчики. Считаю своим долгом предупредить Вас о непорядочности бюро переводов Jardin aux Lilas в лице её руководителя – Елены Львовой. Дело в том, что данное бюро переводов не исполняет своих обязательств перед переводчиками в части оплаты за выполненную ими работу. А попросту кидает их. Не смотря на то, что на их сайте красиво написано, что они платят 6-10 числа каждого месяца, но в реальности это далеко не так. Мною был выполнен перевод двух проектов для данного бюро. Оба проекта сданы в срок и были приняты без замечаний. Первый проект был связан с инструкцией к программе для управления банкоматами (работа сдана 12 сентября), а второй – с рекламно-маркетинговыми материалами по электрогенераторным установкам (работа сдана 11 ноября). По первому проекту было обещана оплата через три недели после сдачи работы, но ни через три недели, ни до сего дня оплаты так и нет, как впрочем, её нет и по второму проекту. На просьбу пояснить ситуацию идут сплошные отговорки и обещания оплатить завтра. Якобы злой и нехороший заказчик не хочет платить по первому проекту. Согласен может быть так оно и есть. Но по второму проекту заказчик давно уже рассчитался, и было обещано заплатить в течении двух недель. На мой вопрос от 12 декабря - был ли сделан перевод денег, мне просто ответили, что не помнят, что я там переводил. Удивляет то, до какой низости могут опускаться люди. Мало того, что обещают копейки, так ещё и позволяют кидать с оплатой.

Заказчикам я бы тоже не советовал обращаться в бюро переводов Jardin aux Lilas, так как команды профессионалов у этого бюро в реальности не существует. К проектам привлекаются случайные люди готовые работать по 90-100 рублей за страницу с соответствующим качеством. «Команда профессионалов» этого бюро переводов в реальности состоит из самой Елены Львовой и некоего редактора без профильного редакторского образования. Менеджмент организации у этого БП ниже среднего.

Переводчики и заказчики обходите бюро переводов Jardin aux Lilas стороной!!!!! Им нужны не переводчики, им нужны лохи!!!!


Читать отзывы
Добавить отзыв

Отзывы посетителей с 1 по 5:

Лашин С.А. Добавлен  2007-01-30
Кстати, данная "контора" уже засветилась на доске позора.
Вот ссылка: http://telejob.ru/blist.phtml?id=212
Так елена львова даже пыталась оправдываться.
tmp Добавлен  2007-04-04
Поскольку Елена достаточное время мутит воду
И явно не хочет выплачивать деньги предлагаю
всем переводчикам по проекту «PRIME Version 3.0»
(банковские карты) написать коллективное письмо о том что
Данная работа была произведена н не была оплачена.
Формальное основание, которое может быть использовано
для подачи дела в суд – наличие авторских прав на перевод.
Я так полагаю что у всех участвовавших в этом проекте
сохранились оригиналы и переводы.

Ну и поскольку сама Елена скрывает заказчика
(собственно как и сама скрывается ) рекомендуется направить
письмо компании – разработчику программы PRIME ,
компании ctl – www.ctl.com ( в головной офис и в офис в Москве)

Предлагаю обсудить текст письма (на русском и английском языке)

jardin agency Добавлен  2007-07-29
Тема сообщения: Jardin Agency обновило сайт и ищет переводчиков !
Jardin Agency Обновило свой сайт!

Оцените его по адресу jardin-agency.narod.ru
Просьба всем заинтересованным оценить его
http://jardin-agency.narod.ru/
Добавлен  2010-09-07
Да это бюро переводов Jardin aux lilas - просто кидало! Вот уже более года оно не оплатило мне за выполненный перевод еще в августе2009 г. А Сейчас его директор Елена Львова вообще скрывается и не отвечает ни на письма , ни на звонки. Так что не советую сотрудничать с этим бюро переводов.
Добавлен  2016-01-10
Добрый день!
Считаю своим долгом оставить комментарий, так как вся предыдущая информация о данном бюро переводов ввела меня в недоумение.

Я сотрудничала с Еленой и ее бюро переводов на дистанционной основе в декабре 2015 года. Выполняла перевод технической документации в сумме более 11 тысяч рублей. Готовые отредактированные переводы были предоставлены вовремя, как и оплата за них. Елена пообещала расплатиться со мной до наступления нового года (мой дедлайн был 24 декабря). Оплату я получила в следующий понедельник 28 числа.
По коммуникации: все было замечательно. Очень вежливый человек.

Надеюсь мой комментарий успокоит переживающих переводчиков, которые в дальнейшем будут сотрудничать с Еленой.




Выскажите свое мнение

Все поля обязательны для заполнения
Ваши данные :
Ф.И.О. :
E-mail :
Скрыть имя и адрес : Нет      Да
Комментарий :
   Согласен с условиями Пользовательского соглашения*




Сообщить о непорядочном предложении 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru