Удаленная работа.ру - поиск работы на дому в Интернете Трудоустройство по вакансиям удаленной работы на дому 0 Работаем и зарабатываем дома
Freelancers resumes
| Добавить резюме | Отредактировать резюме | Вернуться к перечню разделов 
 Поиск по сайту в Google
Google
Пользовательского поиска
Поиск по сайту
  Искать по фразе:
 
Работа на дому на ОдноклассникахРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в Вконтакте
Меню
Рекомендуем

Поиск работы. Резюме: ищу вакансию IT, компьютеры, интернет-технологии, радиотехника, телекоммуникации, спутниковая связь, полиграфическое машиностроение, судостроение, производство полимерных труб и др.


Рекомендуем: Как заработать деньги на сайте "Большой вопрос"
Реальный заработок в игре Онлайн Фермер (online-fermer.ru) с выводом денег
Отзывы об экономической игре с выводом денег "Эпоха процветания"


Разделы:
Резюме переводчиков испанского языка
Резюме переводчиков английского языка

Ищу работу по вакансии: IT, компьютеры, интернет-технологии, радиотехника, телекоммуникации, спутниковая связь, полиграфическое машиностроение, судостроение, производство полимерных труб и др.
Резюме размещено: 2010-11-16
Опыт по специальности: более 10 лет
Образование: высшее
Пол: мужской
Знание иностранного языка: испанский, английский, португальский

Контактная информация ищущего работу:

Ф.И.О.: Беланов Сергей Николаевич
E-mail: trans@russia.ru

Подробная информация о поиске работы:

Профессиональный опыт работы

январь 2002 - настоящее время
Менеджер-переводчик - AQUART GROUP LIMITED, Hong Kong
Удаленная работа с зарубежными фирмами: контакты, переписка и ведение телефонных переговоров с зарубежными фирмами по вопросам экспортной поставки полимерных труб и фитингов. Перевод контрактов и технической документации.
Создание корпоративного сайта на испанском, португальском и английском языках (http://www.aquart.com; http://es.aquart.com; http://pt.aquart.com/)

январь 2002 - декабрь 2002
Переводчик - ОАО "ЛИТЭКС" (Полиграфическое машиностроение)
Работа устным и письменным переводчиком по тематике печатного оборудования. Cоздание сайтов ОАО "ЛИТЭКС" на английском языке (http://www.litex.by.ru; http://drck.en.ec21.com)

1989 - 2002
Переводчик - ОАО "КПЦ-ПОЛИГРАФМАШ" (Полиграфическое машиностроение)
Работа устным и письменным переводчикам по тематике печатного оборудования.
Последняя должность - зав отделом переводов и международных связей. Ведение переписки и переговоров с зарубежными заказчиками печатного оборудования и поставщиками комплектующего оборудованияю

Профессиональные навыки и умения

Услуги удаленного профессионального переводчика по письменным переводам с испанского, английского и португальского языков:
- технической документации, каталожных, контрактных и др. материалов по зарубежному оборудованию;
- переписки с зарубежными фирмами по вопросам приобретения/продажи оборудования, запасных частей и комплектующих изделий;

Перевод web-сайтов, презентаций, статей и любых других материалов;

Более 10 лет на рынке профессионального научно-технического перевода. Выполнение переводов по заказам российских и зарубежных фирм, переводческих агенств и издательств.

Работа в армии в качестве военного переводчика португальского языка.

Большой опыт работы по контактам с зарубежными фирмами и переводу в области полиграфии и полиграфического машиностроения, печатного оборудования, телекоммуникаций, спутниковой связи, судостроения, пластиковых труб и фитингов и т.д.

Профессиональный уровень владения ПК, офисным и специализированным программным обеспечением.

Безлимитный ADSL - Интернет.
Оперативные контакты в режиме реального времени через Skipe, ICQ или другие аналогичные программы.

Участие в проектах
Перевод шести книг американских авторов по тематике листовых и рулонных офсетных печатных машин по заказу Американского центра новых полиграфических технологий.

Знание языков
Испанский (владею свободно)
Английский (владею свободно)
Португальский (владею свободно)


Добавить резюме | Отредактировать резюме | Вернуться к перечню разделов 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru