Технический перевод
Разделы:
Резюме переводчиков английского языка
Должность: Технический перевод
Резюме размещено: 2011-08-11
Опыт по специальности: 2 года
Возраст: 24 годa
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: английский
Контактная информация соискателя:
Имя: Казанцева Ольга Сергеевна
Телефон: 89653356085
E-mail: oka-job@inbox.ru
Подробная информация о поиске работы:
Казанцева Ольга Сергеевна
Переводчик английского языка, внештатный переводчик английского языка.
Мобильный телефон: 8(965)335-60-85
Е-mail: oka-job@inbox.ru
Постоянная прописка: г. Москва
Место проживания: г. Москва, м. Сокольники
Дата рождения: 06,06,1987, (полных лет 24)
Семейное положение: замужем, детей нет
Образование:
Сентябрь 2004г. – Июнь 2009г.
Рязанский Государственный Радиотехнический Университет, Факультет Вычислительной Техники, очная форма обучения, диплом с отличием. Присвоена квалификация инженер по специальности «Проектирование и технология ЭВС».
Февраль 2007г. – Июнь 2009г.
Рязанский Государственный Радиотехнический Университет, Факультет Переподготовки Специалистов, вечерняя форма обучения, диплом с отличием. Присвоена квалификация переводчик по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Язык английский.
Опыт работы:
Август 2009г.-по наст. время.
Центр переводов «Дружба Народов». Внештатный переводчик. Тематика переводов: электроника, телекоммуникации, информационные технологии.
Февраль 2010г.-Апрель 2011г.
ОАО Российская корпорация ракетно-космического приборостроения и информационных систем. Инженер-исследователь. Выполняла перевод описаний и инструкций к различному телекоммуникационному оборудованию, статей и докладов о космических аппаратах.
Апрель 2011г.-по наст время.
Переводческая компания «Алгоритм». Внештатный переводчик. Тематика переводов: электротехника, телекоммуникации, техническая документация.
Май 2011г.-Июль 2011г. ООО АКМ-Вест. Переводчик. Перевод документов физических лиц.
Август 2011г.-по наст. время. ФГУП «Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации». Переводчик. Письменный перевод с/на английский язык.
Имею опыт письменного перевода текстов технической тематики в т. ч. научно-публицистических статей, текстов по высшей математике, мат. статистике и теории вероятностей, физике, электронике и электротехнике, САПР и пр. Опыта устного перевода нет.
Дополнительная информация:
Свободно владею персональным компьютером как пользователь.
Оборудование: ПК, принтер, сканер.
Программное обеспечение: Microsoft Office, Adobe Acrobat, Microsoft Internet Explorer – опытный пользователь;
Словари: Abby Lingvo 12, MultiTran v. 3.40;
Накопители переводов: Trados 7.0 Freelance, Transit XV – начинающий пользователь.
Имею водительские права категории «В», личный автомобиль, стаж вождения – 1 год.
Личные качества:
Аналитический склад ума, работоспособность, исполнительность, обучаемость, настойчивость.