Переводчик художественной литературы и публицистики с английского языка; редактор художественной литературы и публицистики, в том числе переводной

Подписка на свежие резюме по e-mail

Ваш e-mail:  

Разделы:
Резюме переводчиков английского языка
Резюме редакторов, корректоров (редактирование, корректировка текста)

Должность: Переводчик художественной литературы и публицистики с английского языка; редактор художественной литературы и публицистики, в том числе переводной
Резюме размещено: 2012-08-01
Опыт по специальности: 20 романов, переведенных с английского языка; авторы: Дж.М. Кутзее, Ивлин Во, Ирвин Уэлш, Кингсли Эмис, Ч.П. Сноу и др. 7 лет редакторского стажа в издательствах АСТ, ЭКСМО, Литучеба
Возраст: 37 лет
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: английский свободно
Заработная плата: 20000 в месяц

Контактная информация соискателя:

Имя: Фокина Юлия Валерьевна
E-mail: yulkhen@mail.ru

Подробная информация о поиске работы:

Ищу работу редактора художественной и/или публицистической литературы. Фрилансер. Свободно владею английским языком, имею безупречное языковое чутье и огромную эрудицию. Образцы переводов можно посмотреть на сайте Школы перевода Владимира Баканова. Являюсь членом Союза писателей России и членом Гильдии мастеров художественного перевода. Профессионально занимаюсь поэтическими переводами. В качестве редактора работала в издательствах "Литературная учеба", "Олимп-бизнес", "АСТ", "Эксмо" и др. В настоящее время - внештатный переводчик художественной литературы в Школе перевода Баканова, книги по заказам "АСТрель", "Эксмо".