Перевод, английский

Подписка на свежие резюме по e-mail

Ваш e-mail:  

Разделы:
Резюме поиска работы переводчиков

Должность: Перевод, английский
Резюме размещено: 2002-06-24
Опыт по специальности: 8 лет
Возраст: 31 год
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: Английский
Заработная плата: договорная

Контактная информация соискателя:

Имя: Кулик Анна Всеволодовна
Телефон: 095-
E-mail: anna_kulik@yahoo.com

Подробная информация о поиске работы:

РЕЗЮМЕ
КУЛИК АННА ВСЕВОЛОДОВНА
Переводчик английского языка
Москва
E-mail: anna_kulik@yahoo.com

ОПЫТ РАБОТЫ Более 8 лет работы в качестве медицинского и технического переводчика

ОБРАЗОВАНИЕ

1987-1992 Горловский государственный педагогический институт
иностранных языков им. Н.К. Крупской
Факультет русского и иностранных языков
Специальность: учитель английского и русского языка и литературы
1992-1995 Московский государственный лингвистический
университет
Факультет повышения квалификации переводчиков
Специальность: переводчик английского языка (устный и синхронный перевод)

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

12/1993 - 05/1994 Переводчик-ассистент менеджера отдела
материального снабжения СП Тенгизшевройл,
Тенгиз, Казахстан (вахтовый метод работы 28/28)
Письменный перевод технической документации и других документов, относящихся к работе отдела, включая служебные записки, недельные и месячные отчеты , протоколы собраний. Устный перевод различных собраний и переговоров.

05/1994 - 04/1999 Переводчик медицинского отдела
СП Тенгизшевройл, Тенгиз, Казахстан
(вахтовый метод работы 28/28)
Письменный перевод руководств по эксплуатации медицинского оборудования, учебников, справочных пособий, медицинских направлений, протоколов и процедур, документации международных медицинских конференций, научных статей из журналов, а также ежедневной рабочей документации отдела, отчетов, корреспонденции. Производить дубляж учебных аудио- и видеоматериалов. Устный перевод собраний отдела и затем перевод протоколов собраний на английский и русский языки. Письменный и устный перевод учебных программ (интенсивная кардиологическая помощь, интенсивная травматологическая помощь, чтение ЭКГ, уход за больным, эксплуатация сложного лабораторного оборудования)

04/1999 - 04/2002 Ведущий переводчик медицинского отдела
СП Тенгизшевройл, Тенгиз, Казахстан
(вахтовый метод работы 28/28)
Обучение менее квалифицированных переводчиков, корректировка и проверка их работы. Остальные обязанности остались без изменений, как приведены выше.

04/2002 - настоящее вр. Переводчик Управления людскими ресурсами
СП Тенгизшевройл, Тенгиз, Казахстан
(вахтовый метод работы 28/28)
Письменный перевод должностных инструкций, сравнительного анализа должностей, приказов, политик и процедур, входящих в Справочник Руководителя, сообщений для размещений на Web странице компании, протоколов собраний, служебных записок, ежедневной корреспонденции, других документов делопроизводства. Ввод данных в базу данных рабочих вакансий и кандидатур. Устный перевод конференций, различных собраний и встреч с последующим письменный переводом протоколов и записей.

ПЕРЕВЕДЕННЫЕ КНИГИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ:
Программа оказания первой медицинской помощи
Теплообменники - часть вторая
Режущие инструменты
Схемы: чтение и интерпретация
Основы постоянного тока: руководство для преподавателя

Особые навыки:
Продвинутые навыки работы на компьютере в Windows 95/98/2000/NT (Microsoft Word, Excel, Outlook, PowerPoint, Visio, Internet)