устные и письменные переводы технической, рекламной, выставочной, гражданской, нефтегазовой направленности.

Рекомендуем: Как заработать деньги на сайте "Большой вопрос"

Разделы:
Резюме поиска работы переводчиков

Должность: устные и письменные переводы технической, рекламной, выставочной, гражданской, нефтегазовой направленности.
Резюме размещено: 2005-04-15
Опыт по специальности: 8 лет
Возраст: 30 лет
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: английский
Заработная плата: если удаленная 300, полная 1000

Контактная информация соискателя:

Имя: Виктория Чепелова
Телефон: 8 916 6306874 149 96 57
E-mail: vlasovav@mail.ru

Подробная информация о поиске работы:

10.2004-11.2004
ЗАО «ПИК Максима» Менеджер отдела продаж
Должностные обязанности: работала по организации выставки «Охота и охотничьи трофеи», вела деловую переписку на русском и английском языках, переговоры, осуществляла устные и письменные переводы с /на английский
язык.
05.2004-06.2004
Межрегиональный маркетинговый центр «Москва» Менеджер проекта Организовала российско-индийскую деловую встречу-ужин, обеспечила контакт с Посольством Республики Индии, с представителями индийской делегации, провела переговоры и переписку на этапе подготовки, осуществила оформление всех необходимых документов, а также устные и письменные переводы, набрала участников с российской сторооны. Участвовала в переговорах с потенциальными партнерами из Германии, Израиля, Португалии.
06/2000-05/2004 Индийская Организация по Содействию Торговле, Посольство Индии.
Менеджер по Маркетингу, помощник директора представительства: организовывала встречи, и участие в международных выставках, предоставляла деловую информацию об Индии и России, готовила отчеты по приоритетным направлениям сотрудничества, осуществляла обработку запросов на информацию. Исполняла обязанности директора представительства. Вела деловую переписку на русском/английском языках, переговоры. Осуществляла устные/письменные переводы с/на английский язык выставочных брошюр, контактов, коммерческих предложений разнообразной тематики, документации. Занималась связями с общественностью и СМИ.
06/1996-06/2000 Белгородская торгово-промышленная палата. Специалист по внешнеэкономическим связям, переводчик.
Должностные обязанности: предоставляла организациям услуги по внешнеэкономической деятельности, в т.ч.: готовила к участию в конференциях, выставках, семинарах и стажировках за рубежом, вела поиск потенциальных партнеров, готовила документы по аккредитации иностранных фирм в России, работала с предприятиями по программам международных фондов, а также осуществляла письменные и устные переводы технической и гражданской документации (договоры, контакты, сертификаты, проекты, при наладке оборудования, анкеты, гражданскте документы).
1995-1996
ОАО «Универмаг Белгород». Переводчик.
Должностные обязанности: обеспечивала переводы иностранной корреспонденции, технической документации и рекламных материалов с основных западных языков.