технические и художественные тексты

Рекомендуем: Как заработать деньги на сайте "Большой вопрос"

Разделы:
Резюме поиска работы переводчиков

Должность: технические и художественные тексты
Резюме размещено: 2009-08-03
Опыт по специальности: переводчик технической документации
Возраст: 24 годa
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: английский
Заработная плата: 130р/1000 знаков

Контактная информация соискателя:

Имя: Трофимова Наталья Александровна
Телефон: +7 908 552 54 38
E-mail: natkh_1984@mail.ru

Подробная информация о поиске работы:

Образование:

2002 - 2007 Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского, факультет филологии и журналистики, романо-германское отделение (английский язык).
Специальность: переводчик, преподаватель английского языка.
Второй язык: французский (чтение и понимание текстов - средний уровень).

2008 -по настоящее время Саратовский государственный технический университет (очно-заочная форма обучения), факультет управления производственными системами.
Специальность: финансовый менеджмент

Опыт письменного перевода:

1) прохождение переводческой практики в Саратовской торгово-промышленной палате (сентябрь 2005): экономическая тематика (Attracting New Members/Membership Administration).
2) внештатное сотрудничество с Саратовской торгово-промышленной палатой: переводы резюме, договоров (ООО Rushenk-Engels and General Physics (UK) Ltd)., технических текстов (инструкция по эксплуатации трактора Buhler Versatile).
3) внештатное сотрудничество с ООО «Зерномаркет»: сельскохозяйственная тематика текстов.
4) Внештатное сотрудничество с BOSCH – переводчик технической документации: корпоративные политики, бухгалтерские документы, счета, инструкции к станку.

Опыт устного перевода:

15-16 марта 2007 года: поволжская конференция с международным участием «Использование отечественного и зарубежного опыта в животноводстве и птицеводстве».
Организатор: ООО «Биоэнергия» ( г.Саратов, ул.Чернышевского, д.90, оф.508)

Перевод презентаций:

1) Основная роль подкислителей в кормлении. Их состав и форма.
2) Кормовые антибиотики. Натуральный препарат растительного происхождения аналогичного действия, разрешенный в странах ЕС.
3) Натуральные препараты для повышения иммунитета. Экономический эффект.
4) Экономика и сельское хозяйство стран импортеров мяса в Россию.

Сопровождение иностранных гостей.



Опыт педагогической деятельности:

1) прохождение педагогической практики в Саратовской государственной академии права, институт прокуратуры, на кафедре английского языка и межкультурной коммуникации (сентябрь-октябрь 2006).
2) преподаватель в Центре языка и культуры «Слово» (ноября 2006 - года по настоящее время)

Апрель 2007 – по настоящее время – ассистент отдела продаж ЗАО «Дж.Т. И. по маркетингу и продажам» (www.jti.com)
Обязанности:
1) Выполнение переводов – бизнес-письма, маркетинговые документы, договоры, бизнес-презентации, деловая корреспонденция.
2) Налаживание рабочих контактов с клиентами
3) Подготовка бизнес-презентаций, еженедельных отчетов по продажам, мониторингу деятельности конкурентов
4) Органиация и администрирование всех офисных мероприятий (тим-билдинги, корпоративы, дни именинника)
5) Консолидация, накопление, анализ данных для дальнейшего использование в отчетах и презентациях.
6) Оформление документов на прием новых сотрудников и увольнение
7) Администрирование данных в базе Siebel.

Дополнительные навыки:

Уверенный пользователь ПК, оргтехники; отличные навыки машинописи, навыки работы в Интернет, Excel, Power Point, Outlook.