Удаленная работа.ру - поиск работы на дому в Интернете Трудоустройство по вакансиям удаленной работы на дому 0 Работаем и зарабатываем дома
Freelancers resumes
| Добавить резюме | Отредактировать резюме | Вернуться к перечню разделов 
 Поиск по сайту в Google
Google
Пользовательского поиска
Поиск по сайту
  Искать по фразе:
 
Работа на дому на ОдноклассникахРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в Вконтакте
Меню
Рекомендуем

Поиск работы. Резюме: ищу вакансию перевод с англ. на рус. и с рус. на англ. яз.


Рекомендуем: Как заработать деньги на сайте "Большой вопрос"
Реальный заработок в игре Онлайн Фермер (online-fermer.ru) с выводом денег
Отзывы об экономической игре с выводом денег "Эпоха процветания"


Разделы:
Резюме поиска работы переводчиков

Ищу работу по вакансии: перевод с англ. на рус. и с рус. на англ. яз.
Резюме размещено: 2003-04-08
Опыт по специальности: 8 лет
Возраст: 29 лет
Образование: высшее
Пол: мужской
Знание иностранного языка: английский
Заработная плата: от 2 до 5 USD за 1800 знаков

Контактная информация ищущего работу:

Ф.И.О.: Буробин Ростислав Валентинович
E-mail: rosfamily@vtsnet.ru

Подробная информация о поиске работы:

РЕЗЮМЕ ПЕРЕВОДЧИКА

ФИО Буробин Ростислав Валентинович

Дата рождения 15 февраля 1974 г.

Адрес Россия, 600031, г. Владимир, ул Юбилейная,
д. 16-Б, кв. 25
Телефон (0922)386061
E-mail rosfamily@vtsnet.ru

Образование Высшее, кандидат филологических наук

Специализация переводов Письменный перевод с англ. на рус.и с русского на английский языки (удаленная работа)

Опыт работы по специализации 8 лет

Области специализации тексты общей тематики, художественная литература,туризм, экономика, маркетинг, страхование, инструкции
к сложной бытовой технике, сельское хозяйство, пищевая промышленность, биология, любые технические тексты


Минимальный тариф
за 1800 знаков от 2 до 7 USD (в зависимости от сложности перевода)

Скорость перевода
(как минимум в день) 10800 знаков (6 условных страниц)

Дополнительные сведения – владение ПК на уровне профессионального пользователя
– опыт заграничных стажировок (США, Дания)
– большой опыт работы переводчиком анг. и нем. яз.(перевод, оформление деловой переписки, перевод технических текстов, участие в деловых переговорах)
– имею постоянный выход в Internet
– безупречная грамотность и стиль
– ответственность, надежность, пунктуальность



Добавить резюме | Отредактировать резюме | Вернуться к перечню разделов 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru