Переводчик с/на турецкий

Подписка на свежие резюме по e-mail

Ваш e-mail:  

Разделы:
Резюме переводчиков других языков

Должность: Переводчик с/на турецкий
Резюме размещено: 2010-05-14
Опыт по специальности: более 10 лет
Возраст: 34 годa
Образование: высшее
Пол: мужской
Знание иностранного языка: турецкий
Заработная плата: по договоренности

Контактная информация соискателя:

Имя: Хабибуллин Рамиль Миннерашитович
Телефон: 89625778525
E-mail: tatbars@mail.ru

Подробная информация о поиске работы:

Хабибуллин Рамиль Миннерашитович
Сведения о себе Год и место рождения: 02.04.1976, РФ, Татарстан
Семейное положение: женат
Адрес: РФ, Республика Татарстан, г.Набережные Челны, 59/04-3, кв.80
тел.: +7 962 577-85-25, e-mail: tatbars@mail.ru

Образование









1999 – 2002гг. Гуманитарный институт (Университет Сельджук), Турция
Отрасль науки – Социально-экономические и общественные науки
Специальность – финансы и бухгалтерский учет

1994 – 1999гг. Университет Сельджук, Турция
Факультет экономики и управления
Квалификация - Менеджер
Специальность – Менеджмент организации

1993-1994гг. Образовательное учреждение «Томер» при Анкаринском Университете, Турция.
Курсы турецкого языка

Цель Соискание должности:
• ассистента руководителя предприятия;
• переводчика;
Опыт работы
2009 - 2010гг. Переводческая компания ООО «Петро-Сервис».
Должность: переводчик
Обязанности: обучение специалистов вооруженных сил Республики Турция на его территории.

Апрель-Ноябрь 2008г. ООО «Монолит Самара», г.Самара, РФ.
Строительный объект: Жилая застройка по адресу 5-ая Просека г.Самара
Должности: ассистент руководителя проекта по строительству, переводчик
Обязанности:
- организация работы офиса администрации компании,
- подготовка и организация собраний,
- участие в переговорах, прием посетителей и делегаций,
- составление приказов, протоколов различных заседаний,
- анализ работ существующего персонала,
- оценка эффективности работы персонала,
- табелирование рабочего времени сотрудников,
- решение текущих вопросов по строительству объекта с заказчиком строительства, проектной организацией и подрядными фирмами,
- составление графика СМР,
- составление ежедневного отчета о выполненных видах и объемах СМР;
- согласование проектной и технической документации в соответствующих организациях,
- заключение договоров поставки, строительного подряда, контроль за их выполнением,
- ведение кассовых операции,
- выполнение переводов технической, юридической и экономической документации с/на турецкий язык.

Январь 2008г. – Март 2008г. Филиал АО «Монотек Иншаат Санаий ве Тиджарет Аноним Ширкети», г.Самара, РФ.
Строительный объект: Развлекательно – торговый центр РТМ
Должности: ассистент руководителя проекта по строительству, переводчик
Обязанности:
- ведение деловой переписки,
- планирование, организация встреч и переговоров руководителя, прием посетителей,
- составление приказов, протоколов различных заседаний,
- решение текущих вопросов по строительству объекта с заказчиком строительства, проектной организацией и подрядными фирмами,
- согласование проектной и технической документации в соответствующих организациях,
- выполнение переводов технической, юридической и экономической документации с/на турецкий язык.

2004 – 2008гг. Турецкая строительная фирма ООО «ТАМС» г.Тольятти, РФ.
Строительный объект: 4-ех звездочный гостиничный комплекс «ТоАЗ»
Должности: ассистент руководителя проекта по строительству, переводчик
Обязанности:
- ведение документаций (внутренний и внешний документооборот),
- организация работы офиса администрации компании,
- планирование, организация встреч и переговоров руководителя, прием посетителей,
- составление приказов, протоколов различных заседаний,
- отслеживание и корректировка работ отдела снабжения,
- отслеживание и корректировка работ отдела кадров,
- ведение табеля рабочего времени сотрудников,
- решение текущих вопросов по строительству объекта с заказчиком строительства, проектной организацией и подрядными фирмами,
- составление ежедневного отчета о выполненных видах и объемах СМР;
- согласование проектной и технической документации в соответствующих организациях,
- заключение договоров поставки, строительного подряда, контроль за их выполнением,
- ведение кассовых операции,
- выполнение переводов технической, юридической и экономической документации с/на турецкий язык.

2002 – 2003гг. Строительно-торговая фирма «Aktug», г. Конья, Турция.
Координатор отдела внешней торговли и маркетинга

2000 – 2002гг. «Ozenir» Degirmen Mak. Ithalt-Ihracat Ltd., г.Конья, Турция.
Торговый представитель по странам СНГ

1997 – 2003гг. Бюро перевода «Master» Ltd., г.Конья, Турция.
Переводчик по русско-турецкому и турецко-русскому языку

1996 - 1997гг. «Ozcanlar» Ltd., г. Конья, Турция.
Менеджер торгового зала

1995 – 1996гг. «Is Dunyasi» Ltd., г. Конья, Турция
Торговый представитель

Дипломы и сертификаты • диплом магистра,
• диплом бакалавра,
• диплом об успешном завершении курсов турецкого языка,
• свидетельства об окончании курсов обучения «1С: Зарплата и Управление персоналом 8.1.» и «1С: Управление торговлей 8.1.»,
• сертификат об успешном завершении курсов «FOREX»
Знание языков

Технические навыки Русский, татарский, турецкий

MS Windows 2010, Word, Excel, Internet, Autocad (немного), программа «1С: Зарплата и Управление персоналом 8.1.», «1С: Управление торговлей 8.1.», офисное оборудование (факс, модем, сервер, копировальные аппараты).
Личные качества
Аналитический склад ума, нацелен на результат, организован, требователен, порядочен, честен, решителен, настойчив, умею владеть ситуацией и своими эмоциями, трудолюбив, ориентирован на работу с реальными проблемами в реальных ситуациях.
Рекомендации Хердем Мехмет, Руководитель проекта по строительству, тел.: +90 532 263-95-12
Эркал Серкан, Начальник строительного участка (ООО «TAMС»), тел.: +90 532 714-13-63