Удаленная работа.ру - поиск работы на дому в Интернете Трудоустройство по вакансиям удаленной работы на дому 0 Работаем и зарабатываем дома
Freelancers resumes
| Добавить резюме | Отредактировать резюме | Вернуться к перечню разделов 
 Поиск по сайту в Google
Google
Пользовательского поиска
Поиск по сайту
  Искать по фразе:
 
Работа на дому на ОдноклассникахРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в ВконтактеРабота в Интернете в Вконтакте
Меню
Рекомендуем

Поиск работы. Резюме: ищу вакансию лингвистика


Рекомендуем: Как заработать деньги на сайте "Большой вопрос"
Реальный заработок в игре Онлайн Фермер (online-fermer.ru) с выводом денег
Отзывы об экономической игре с выводом денег "Эпоха процветания"


Разделы:
Резюме переводчиков других языков
Резюме переводчиков немецкого языка
Резюме переводчиков английского языка
Резюме лингвистов
Резюме редакторов сайта, рубрики
Резюме по поиску, сбору, анализу информации
Резюме гидов, экспертов рубрики
Резюме редакторов, корректоров (редактирование, корректировка текста)
Резюме корреспондентов
Резюме копирайтеров (написание текстов)
Резюме журналистов
Резюме авторов текстов, статей, обзоров, книг

Ищу работу по вакансии: лингвистика
Резюме размещено: 2010-06-01
Опыт по специальности: 13 лет
Возраст: 31 год
Образование: высшее
Пол: женский
Знание иностранного языка: английский, немецкий, чешский
Заработная плата: по договоренности

Контактная информация ищущего работу:

Ф.И.О.: Рорабак Дарья
E-mail: luckybagel@gmail.com

Подробная информация о поиске работы:

Рорабак Дарья Александровна
Дата и место рождения: 14 мая 1979, Москва
Образование 1997-2002 Московский государственный лингвистический университет (бывший Ин.яз. им. Мориса Тореза)
Факультет: переводческий
Специальность: специалист по связям с общественностью со знанием английского и немецкого языков - красный диплом
Специализация: информационная журналистика
Патенты и дипломы Сертификат МГУ им. Ломоносова – «Преподаватель русского языка как иностранного» - 2002 г.
Опыт работы
2000 – наст.время Письменный переводчик многочисленных проектов – английский, немецкий,чешский языки (удаленная работа, аутсорсинг)
В том числе переводчик с английского языка сценариев фильмов для студии «Базилевс»: «Дни накануне» (‘The Days Before’), 2009, переводчик на английский язык юридической и финансовой документации к проекту покупки завода по переработке сжиженного газа в Туркменистане, 2009, и пр.

Устный переводчик проектов на территории Евросоюза – английский, чешский языки (аутсорсинг)
2003 - 2009 Преподаватель английского и русского языков на лингвистическом факультете Московского авиационного института (отделение МАИ в Праге); преподаватель теории и практики связей с общественностью в Санкт-Петербургском государственном техническом университете (отделение СпбГТУ в Праге, Чешская республика)
2002 -2009 Преподаватель английского и русского языков в языковых школах:
AHA Jazykova agentura, Прага, Чешская республика и
Language Centre David Holiš, Прага, Чешская республика
Переводчик с немецкого языка, корректор издания путеводителей серии «АТЛАС» в переводческом агентстве ‘Confero’, Прага, Чешская республика
Редактор, корректор издания книги Т. Манна «Тонио Крёгер» на немецком языке в издательстве «Айрис-Пресс», Москва, Россия
Секретарь-делопроизводитель, переводчик в консалтинговой компании «ФинФорум», Москва, Россия
Преподаватель русского языка иностранным партнерам консалтинговой компании «Красная площадь», Москва, Россия
2001 Внештатный автор в изданиях: «Вузовские вести», «Твоя вертикаль», Москва, Россия
1998-2001 Переводчик, сотрудник отдела новостей на радиостаниции классической музыки «Орфей», Москва, Россия
1996 Переводчик, участник проекта перевода энциклопедии «Британника» на русский язык, Москва, Россия
Навыки Профессиональный устный и письменный перевод английского языка, письменный перевод немецкого и чешского языка. Базовое знание французского языка. Продвинутый пользователь PC, Internet. Опыт ведения переговоров и сопровождения делегаций. Организация, проведение пресс-конференций, семинаров. Журналистика, реферирование, анализ. Редактирование, корректирование и литературная правка, быстрая машинопись (кириллица и латиница). Большой опыт преподавания английского и русского языка взрослым и детям, индивидуально и в группах.
Водительские права группы B, автомобиль.
Дополнительно 2000 стажировка в Карловом университете, Прага, Чешская республика (отделение англистики и американистики)
2001 стажировка в государственной компании «Ростуризм» (сотрудник отделов связей с общественностью и рекламы)
2002 участие в конференции «Гендерный аспект в современной драме», Санкт-Петербург, Россия - переводчик
2001 работа в летнем лагере США (Пенсильвания), обучение на летних публичных курсах в Вашингтонском университете (Сиэтл, Вашингтон) - богатый опыт общения и работы с носителями английского языка

Искать другие резюме лингвистика



Добавить резюме | Отредактировать резюме | Вернуться к перечню разделов 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru